Genesis 4:16

SVEn Kain ging uit van het aangezicht des HEEREN; en hij woonde in het land Nod, ten oosten van Eden.
WLCוַיֵּ֥צֵא קַ֖יִן מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיֵּ֥שֶׁב בְּאֶֽרֶץ־נֹ֖וד קִדְמַת־עֵֽדֶן׃
Trans.

wayyēṣē’ qayin millifənê JHWH wayyēšeḇ bə’ereṣ-nwōḏ qiḏəmaṯ-‘ēḏen:


ACטז ויצא קין מלפני יהוה וישב בארץ נוד קדמת עדן
ASVAnd Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
BEAnd Cain went away from before the face of the Lord, and made his living-place in the land of Nod on the east of Eden.
DarbyAnd Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, toward the east of Eden.
ELB05Und Kain ging weg von dem Angesicht Jehovas und wohnte im Lande Nod, östlich von Eden.
LSGPuis, Caïn s'éloigna de la face de l'Eternel, et habita dans la terre de Nod, à l'orient d'Eden.
SchUnd Kain ging aus von dem Angesicht des HERRN und wohnte im Lande Nod, östlich von Eden.
WebAnd Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken